Forum www.teatrmuzycznywgdyni.fora.pl Strona Główna
Zaloguj Rejestracja Profil Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości FAQ Szukaj Użytkownicy Grupy
Rebecca
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.teatrmuzycznywgdyni.fora.pl Strona Główna -> Musicale
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Satka



Dołączył: 16 Lip 2008
Posty: 249
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 17:28, 06 Sty 2009    Temat postu:

Jeśli sam Kunze przyczyni się do przekładu to chyba naprawdę nie ma się co martwić:->. Teksty z angielskiego demo są mało imponujące, ale pewnie nie będą na tym bazować.
Co do Uwego, Maxim de Winter to chyba jedna z jego lepszych kreacji scenicznych. Uwielbiam jego 'Kein Laecheln war je so kalt' czy 'Gott, warum'. Mimo wszystko sceniczna wersja Maxima rozmija się nieco z oryginałem, a Uwe dla mnie jest trochę zbyt charakterystyczny.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Draco Maleficium
Moderator (KMTM)


Dołączył: 08 Mar 2008
Posty: 4374
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Z Anatewki

PostWysłany: Wto 18:05, 06 Sty 2009    Temat postu:

Że charakterystyczny, to fakt, przez co ciężko mi było myśleć o nim jak o Maximie a nie jak o Uwe grającym Maxima. Broadwayowskiej Danvers jestem szalenie ciekawa. Co do przekładu, i ja uważam, że martwić się nie ma po co, zresztą angielskie demo mnie osobiście pasuje w większości przypadków i właściwie oczekuję na tę nową, anglojęzyczną "Rebeccę" ze spokojnym entuzjazmem.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kuncyfuna
Admin (KMTM)


Dołączył: 08 Mar 2008
Posty: 6841
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: ...z prowincji.

PostWysłany: Wto 19:19, 06 Sty 2009    Temat postu:

Ja, szczerze mowiąc, po DotV jestem trochę zaniepokojona Rebeccą na Broadway'u i wiem, że pewnie przesadzam i nie potrzebnie się obawiam, ale jednak.. Ciekawe co z tą rosyjską wersją.

EDIT: [link widoczny dla zalogowanych] - zdjęcia z moskiewskiej premiery.


Ostatnio zmieniony przez Kuncyfuna dnia Śro 23:23, 24 Cze 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kuncyfuna
Admin (KMTM)


Dołączył: 08 Mar 2008
Posty: 6841
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: ...z prowincji.

PostWysłany: Czw 19:38, 25 Cze 2009    Temat postu:

No i w końcu obejrzałam całość.. Wstyd się przyznać, że dopiero teraz. Razz

Przyznam szczerze, że momentami mi się dłużyło, acz jestem prawie pewna, że to wina tego, że nic nie rozumiałam. Książkę czytałam dośc dawno i tak jak ogólny zarys fabuły pamiętałam, tak ze szczegółami było dużo gorzej. Jeszcze w piosenkach mogłam się skupić na samym wykonaniu i domyślać o czym dany bohater śpiewa, ale w dłuższych dialogach (długa przegadana scena w II akcie) już było gorzej. Pierwszy akt jest moim zdaniem dużo ciekawszy, akcja idzie dynamiczniej, muzyka też jest ładniejsza (właściwie większość najładniejszych Rebeccowych kawałków jest właśnie w I akcie).
Jeśli chodzi o scenografię. Bardzo podobał mi się hotel, wyglądał bardzo naturalnie. Oczywiście sypialnia Ich (..i magiczna scena, kiedy pani Danvers stoi na balkonie) również wygląda przepięknie, jednak to, co najbardziej mnie zauroczyło to schody *__* Najpiękniejsze schody w teatrze, jakie dane było mi widzieć! Tak więc scenografia mi się podobała, wyglądała bardzo naturalnie. Co więcej wszystko chodziło bardzo płynnie i sprawnie, dzięki czemu bardzo szybko można było znaleźć się w kompletnie róznych pomieszczeniach. Jeśli chodzi o animacje, to moim zdaniem było ich trochę za dużo, no ale trzeba przyznać, że dodawały klimatu i pomagały uzyskać płynność między poszczególnymi scenami. Co do ostatniej sceny, to wyrzuciłabym tylko wybuchy. No i animacja też jakoś mi tam nie pasowała, ale bez niej pewnie byłoby dość łyso. W fińskiej wersji chyba ciekawiej zrobili tę scenę. (TUTAJ widać co nieco).
O muzyce pisałam już wiele razy.. Moim zdaniem jest przepiękna, a "Rebeccę" wielbię ponad wszystko.
Jeśli chodzi o aktorów..
Ich - Wietske van Tongeren. Podobała mi się. Było widać przemianę ze skromnej towrzyszki bogatej Amerykanki, poprzez zagubioną kobietę pomiataną przez okrutną służącą, aż do zdecydowanej pani domu. Widać było również, że jest oparciem dla męża i że zawzięcie będzie go bronić. Jeśli chodzi o wokal, to z wizją dużo lepiej mi się jej słuchało i tutaj naprawdę bardzo mi się podobało.
Maxim - Uwe Kroger. No i tu mam problem, bo w sumie nie wiem co mi nie pasowało. Tzn może tak.. Był w porządku, ale właściwie ciągle widziałam Uwe, nie Maxima. Dopiero w połowie II aktu zaczęłam patrzeć na niego jako na postać, a nie jego samego. Jakby nie było, Uwe jest dośc charakterystyczny i tutaj chyba aż za bardzo. (..albo jestem przewrażliwiona, co jest dość prawdopodobne). Jeśli chodzi o wokal, to był bardzo "uwowy", acz tutaj to pasowało i ogolnie mi się podobało. Bardzo ładnie brzmiał z Wietske w dwugłosach.
Mrs Danvers - Susan Rigvava-Dumas. No i tutaj padam na twarz. Ta kobieta jest niesamowita w tej roli. Z pozoru bezwględna i bezlitosna, a tak naprawdę po prostu bezgranicznie oddana swojej pani. O wokalu chyba również nie muszę nic mówić... Wystarczy posłuchać tytułowego utworu - to mówi samo za siebie.

Ogólnie mi się podobało. Całkiem nieźle udało im się zachować ducha książki (szczególnie ducha pani Danvers Wink ), no i wszystko ładnie streścili.
I nadal chcę to w Polsce.


Ostatnio zmieniony przez Kuncyfuna dnia Czw 19:39, 25 Cze 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kuncyfuna
Admin (KMTM)


Dołączył: 08 Mar 2008
Posty: 6841
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: ...z prowincji.

PostWysłany: Śro 18:47, 12 Sie 2009    Temat postu:

Rosyjska wersja:
Trailer
[link widoczny dla zalogowanych]

Czy mógłby ktoś bardziej kompetentny ode mnie uświadomić mi, jak to jest z tą rosyjską wersją? To jest wersja profesjonalna, czy amatorska? Słyszałam, że amatorska, ale wygląda dośc profesjonalnie (z głosami może trochę gorzej, no ale...)... Byłabym wdzięczna za wyjaśnienie Wink
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Mateuo
KMTM


Dołączył: 16 Mar 2008
Posty: 2853
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Ustka/Słupsk

PostWysłany: Śro 18:56, 12 Sie 2009    Temat postu:

na bank rosjanie nie mieliby tak biednej scenografii w profesjonalnej wersji.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ola
KMTM


Dołączył: 20 Maj 2008
Posty: 1556
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: czarna dupa

PostWysłany: Śro 18:57, 12 Sie 2009    Temat postu:

wygląda na profesjonalną. ale smiesznie mają mikrofony na czołach Very Happy
ja bym chciała rebecceeeee po polsku!!
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Findurka
KMTM


Dołączył: 06 Sie 2008
Posty: 1586
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 19:56, 12 Sie 2009    Temat postu:

Mój niemiecki nie jest jednak aż tak beznadziejny.
Wg [link widoczny dla zalogowanych] artykułu żaden z wykonawców nie śpiewa/gra profesjonalnie (jedyna osoba z wykształceniem teatralnym nie pojawia się na scenie Wink), a całość jest "nicht kommerziell".
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Enid
KMTM


Dołączył: 08 Mar 2008
Posty: 1398
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Gdynia

PostWysłany: Śro 20:08, 12 Sie 2009    Temat postu:

Wikipedia MÓWI: "An amateur performance premiered in Moscow (Russia) March 29, 2009"

To jest chyba coś w typie tego naszego gdańskiego teatru który wystawiał Rent i Cabaret.

edit: A mama moja przetłumaczyła "молодежная постановка" jako "młodzieżowe przedstawienie", więc.


Ostatnio zmieniony przez Enid dnia Śro 20:10, 12 Sie 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kuncyfuna
Admin (KMTM)


Dołączył: 08 Mar 2008
Posty: 6841
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: ...z prowincji.

PostWysłany: Pią 15:28, 18 Wrz 2009    Temat postu:

Szykuje się wersja węgierska. Obsada podobno prezentuje się następująco:

Ich: Szinetár Dóra / Vágó Zsuzsi
Maxim: Bereczki Zoltán / Szabó P. Szilveszter
Mrs Danvers: Polyák Lilla / Janza Kata / Nádasi Veronika
Beatrice: Nádasi Veronika / Füredi Nikolett / Janza Kata
Frank: Földes Tamás / Pálfalvy Attila
Favell: Mészáros Árpád Zsolt / Bálint Ádám
Ben: Pirgel Dávid
Mrs Van Hopper: Szulák Andrea / Náray Érik

Jeśli którekolwiek nazwisko komukolwiek coś mówi, to się cieszę. ...mnie nie mówią absolutnie nic Smile

A tu liniacze:
"Rebecca" - Janza Kata (drugoobsadowa Mrs. Danvers)
"Rebecca" - Füredi Nikolett (drugoobsadowa Beatrice)
"Sie Ergibt Sich Nicht" ponownie Nikolett. Bez dwóch zdań, również moim zdaniem raczej ta druga pani powinna grać Mrs Danvers... :/
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.teatrmuzycznywgdyni.fora.pl Strona Główna -> Musicale Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3  Następny
Strona 2 z 3

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group, Theme by GhostNr1